¿Qué curso de árabe elegir?

Conoce qué curso de árabe elegir

Muchos alumnos tienen dudas sobre que curso de árabe elegir cuando comienzan sus estudios. La primera gran decisión la tendrán que tomar en relación a su estudian Árabe Estándar Moderno (MSA), o si se decantan por el árabe coloquial.

Para arrojar un poco de luz al asunto, vamos a estudiar las principales diferencias entre ambas opciones:

Árabe estándar moderno (MSA) vs árabe coloquial: ¿Qué estudiar?

Árabe estándar moderno

También se conoce como al-fusha. Este idioma se utiliza ampliamente en el mundo árabe debido a sus múltiples aplicaciones en diferentes ámbitos: por ejemplo, en los medios de comunicación, en la educación, prensa, y también se puede usar en situaciones formales. Puede suponer una interesante manera de ampliar el currículum y, por lo tanto, las posibilidades de tu carrera profesional.

Sin embargo, hay que tener presente que no siempre es la mejor opción para cuando se quiere tener una conversación coloquial en los países árabes o, por lo menos, los dialectos locales y regionales resultan los más ventajosos en este sentido.

Estas son las 2 principales ventajas de decidirse por el Árabe Estándar Moderno:

  • Una buena base de aprendizaje: en el caso de que de cara al futuro queramos aprender algún dialecto, empezar por el Árabe Estándar Moderno es una buena opción. El alumno tendrá una sólida base desde la que empezar en este idioma.
  • Entendimiento: otra de las ventajas de aprender este tipo de árabe es que nos haremos entender en cualquier país, a diferencia de lo que ocurrirá si tan solo nos limitamos a un dialecto. En cualquier país árabe al que decidamos viajar podremos ser entendidos.

Árabe Coloquial

Se trata del idioma árabe con las variaciones regionales que encontramos en cada país, como en Jordania, Egipto y Marruecos, o en zonas concretas de cada país.

El Árabe Egipcio es quizás el más conocido en el mundo debido a la influencia del cine y de la televisión. Se divide en dos variedades, la del Bajo Egipto y del Alto Egipto, también llamado “Saidi”.

El Árabe Jordano tiene influencias de otros idiomas como el inglés, francés y turco. Aunque se entiende bien en casi todo el país, presenta grandes variaciones en algunas regiones que pueden ser significativas: El Urbano, el Rural y el Beduíno.

Ya en Marruecos, encontramos un dialecto propio peculiar, también conocido como Darija (dāriŷa).  Una característica interesante del Árabe Coloquial Marroquí es que se enseña utilizando tanto con caracteres en árabe como latinos, según lo prefiera el estudiante.

Por lo tanto, las palabras que aprenderemos en el árabe coloquial derivan directamente desde el Árabe Estándar Moderno, con una parte derivada de otros idiomas como el inglés, español, francés,  bereber, entre otros.

¿Quieres saber más sobre nuestros cursos de árabe?

¿Cuál de los dos cursos elegir?

Ya conoces las peculiaridades de los 2 tipos de cursos: en el caso de que estemos empezando, incluso si es la primera vez que nos atrevemos con un idioma, la mejor recomendación es decantarse por el Árabe Estándar Moderno, ya que la curva de aprendizaje será mucho más fácil de recorrer. Además, recuerda que tiene la ventaja de que con este idioma nos podremos hacer entender en cualquier país en donde se hable árabe.

Decantarse por el árabe coloquial es interesante en el caso de que ya hayamos estudiado el idioma y contemos con una base más sólida de conocimientos. También si tenemos que viajar a algunos de los países en los que se habla por trabajo o estudios.

Con toda esta información, te será fácil tomar una decisión sobre la modalidad que más te interesa estudiar.

The choice of colloquial Arabic is interesting in case we have already studied the language and have a more solid base of knowledge. Also if we have to travel to some of the countries where it is spoken for work or studies.

With all this information, it should be easy for you to make a decision about which modality you are most interested in studying.