أمثال وتعبيرات الحيوانات باللغة العربية
Proverbios y expresiones sobre animales en árabe

La lengua árabe es rica en vocabulario, pero también en proverbios y expresiones. Por eso, te presentamos algunos proverbios que incluyen animales, tanto en árabe moderno estándar (AMS) como en árabe egipcio (ECA) y sus equivalentes en español.
Significado equivalente المَثَلالحيوان
De tal palo, tal astillaهَذا الشِّبْلُ مِن ذاكَ الأسَد
MSA
lion pride
Lit.: Si ves los caninos del león al completo, no pienses que el león está sonriendo.
Significado: No malinterpretes la situación.
إذا رأيتَ أنيابَ الليثِ بارزة، فلا تَظُننَّ أنَّ الليثَ يبتسمُ
MSA
Lit.: ¿León o hiena? Expresión que se utiliza cuando se pregunta a alguien si ha tenido éxito o no en sus empeños.
Es como decir: «¿Cómo te fue?»
سَبْع ولّا ضَبْع؟
ECA
lyonhyena
-Cada hombre piensa en sus propias toterías.
-La belleza está en el ojo del que mira.
القِرْد في عين أُمّه غَزال.
ECA
monkey
Lit.: si te casas con un mono por su dinero, el dinero se irá y el mono se quedará.
Significado: no te cases por dinero.
يا واخْدة القِرد على مالُه، يروح المال ويفضل القِرد على حالُه.
ECA
Obedezca las órdenes, si rompe los propietarios.اربُط الحمار مَطرح ما صاحبه عايز.
ECA
donkey
La práctica hace la perfección.التِّكْرار يِعَلِّم الحُمار.
ECA
-Reme su propia canoa.
-Si quieres algo bien hecho, hazlo tú mismo.
حُمارْتَك العارْجة تِغْنيك عن سؤال اللئيم.
ECA
Dale una pulgada y tomará una milla.سِكِتْنالُه دَخَل بحمارُه.
ECA
La falta de voluntad encuentra fácilmente una excusa.الشَّاطْرة تِغْزِل برِجْل حمار.
ECA
Cuando pensamos que algo no va a pasar o va a pasar pero después de mucho tiempo.موت يا حمار.
ECA
Hablando del diablo…جِبنا سيرة القُط، جِه ينُط.
ECA
cat
Lit.: como los gatos, comen y niegan lo que han comido.
Significado: ¡qué rápido olvidamos!
زَي القُطَط تاكُل وتِنْكِر.
ECA
Tiene nueve vidas (como los gatos)زَي القُطَط بِسَبَع تِرْواح.
ECA
Lit.: Las nubes no se ven afectadas por los ladridos de los perros.
Significado: El progreso no puede ser detenido por las críticas de los sinvergüenzas.
لا يُضُرُّ السَحابَ نباحُ الكلاب.
MSA
dog
Lit.: Los chacales pueden aullar pero la caravana sigue adelante.
Significado: El progreso no puede ser detenido por las críticas de los sinvergüenzas.
الكِلابُ تَعْوي والقافلةُ تسير.
MSA
Un leopardo no cambia sus manchas.دِيل الكَلب عُمْرُه ما يتْعِدِل.
ECA
Cada perro es un tigre en su propia calle.الكلب ما يتْشَطَّرْش إلا قُدّام باب بيتُه.
ECA
Una boca cerrada no caza moscas.
Lo que menos se dice, más pronto se arregla.
لِسانك حُصانك، إن صُنْتُه صانَك، وإن خُنْتُه خانك.
ECA
horse
Incluso Homer a veces asiente.
Significado: tener días libres a veces
لِكُلِّ جَوادٍ كَبْوة
MSA
A lo grande o a casa.إن عشقت اعشق قَمر، وإن سرقت اسرق جمل.
ECA
camel
Pongamos todo sobre la mesa.آدي الجَمَل وآدي الجَمَّال.
ECA
La gota que colmó el vasoالقَشَّة التي قَصمَت ظَهِر البَعير.
MSA
Si un hombre cae una vez, todos lo pisarán.إنْ وَقَع العِجْل، تِكْتَر سكاكينُه.
ECA
cow
La caridad empieza en casa. جُحا أوْلَى بِلَحْم تورُه.
ECA
bull
Lit.: El amante de la cebolla es una oveja.
Significado: cuando alguien es querido, cualquier regalo
que te ofrecen, por pequeño que sea, significará mucho para ti.
بَصَلِة المُحِبَ خَروف.
ECA
sheep
-Los pájaros del mismo plumaje vuelan juntos.
-Los semejantes se atraen.
الطُّيورُ على أشْكالِها تَقَع.
MSA
birds
-Los escaladores apresurados tienen caídas repentinas.
-Cuanto más grandes vienen, más duro caen.
ما طارَ طَيرٌ وارتفع إلا كما طار وقع.
MSA
bird
Es enfermizo sentarse en Roma y luchar con el Papa.مش كُل طير يتَّاكِل لحمُه.
ECA
Más vale pájaro en mano que ciento volando.عُصْفُورٌ باليَدّ خيرٌ من عشرة على الشجرة.
MSA
bird
-Siempre hay un truco.
-No se consigue algo a cambio de nada.
الحِدَّاية ما بِتْحَدِّفْش كَتاكيت.
ECA
chicksbird
-La manzana no cae lejos del árbol.
-De tal palo, tal astilla.
اِبْنُ الوِزّ عَوَّام.
ECA
goose
-Enamorado de su propio reflejo.زي الطَّاووس يِتْعاجِب بريشُه.
ECA
peacock
Aguar la fiesta a alguien.
Significado: cuando te pasa algo malo cuando estás contento.
يا فَرْحَة ما تَمِّت خَدها الغُراب وطار.
ECA
raven
online arabic classes proverbs and quotes

Proverbios y citas

La sabiduría ancestral de grandes pensadores del mundo árabe, cuidadosamente seleccionada para ti. Aprende árabe reflexionando.

Learning Arabic  you will be  able to travel to all the places where it is spoken

Aprender árabe gratis

Una gran colección de recursos gratuitos exclusivos para que puedas estudiar árabe online por tu cuenta o complementar tus clases con nuestros profesores.

TEST DE ÁRABE ONLINE GRATUITO

Descubre cuál es tu nivel de árabe con la asesoría personal de un profesor nativo con este test desarrollado por Ahlan World. Regístrate en 1 minuto para realizar el test y descubre qué curso es el más apropiado para ti.

VER PAQUETES DE CLASES DE ÁRABE POR PAÍSES

Newsletter de idioma árabe

Recursos sobre el idioma árabe, noticias y más en tu email... ¡GRATIS!